Interpretative challenge 34: Leda / Λήδα


Arabic question markLeda, the queen of Sparta seduced by Zeus in the form of a swan is a frequent subject of poets. You may want to read up on her story before tackling this challenge. Consider the following poems. How does each poet use Leda? What aspects of her story are used? What is the effect of using a Greek mythological character?

We have already seen Prothalamion by Edmund Spenser. Additional examples:

by H.D.1:

Leda

Where the slow river
meets the tide,
a red swan lifts red wings
and darker beak,
and underneath the purple down
of his soft breast
uncurls his coral feet.

Through the deep purple
of the dying heat
of sun and mist,
the level ray of sun-beam
has caressed
the lily with dark breast,
and flecked with richer gold
its golden crest.

Where the slow lifting
of the tide,
floats into the river
and slowly drifts
among the reeds,
and lifts the yellow flags,
he floats
where tide and river meet.

Ah kingly kiss–
no more regret
nor old deep memories
to mar the bliss;
where the low sedge is thick,
the gold day-lily
outspreads and rests
beneath soft fluttering
of red swan wings.

by William Butler Yeats2:

Leda And The Swan

A sudden blow: the great wings beating still
Above the staggering girl, her thighs caressed
By the dark webs, her nape caught in his bill,
He holds her helpless breast upon his breast.

How can those terrified vague fingers push
The feathered glory from her loosening thighs?
And how can body, laid in that white rush,
But feel the strange heart beating where it lies?

A shudder in the loins engenders there
The broken wall, the burning roof and tower[20]
And Agamemnon dead.

                    Being so caught up,

So mastered by the brute blood of the air,
Did she put on his knowledge with his power
Before the indifferent beak could let her drop?

by Katherine S. Maurer3:

Leda’s House

Helen sits cross-legged on the sagging sofa, wonders
Who she will take to the dance, paints her nails glitter pink.
She studies the flawless skin on one hand, adjusts a cuticle.
She hears her mother singing low, clinking dishes in the sink
When Clytemnestra in her black jeans bangs out the screen door.
\Mama still murmurs, curses low when the sky opens
Through her perfect false teeth.
Her own fell out during pregnancy, 15 years
Of green beans and secondhand coats ago.
She was 17 then, still felt a phantom soreness
In the night, a beak at her throat,
The mud hanging heavy in her hair
While her deficient teeth crumbled
To build smooth round bones for Helen
Who knows these things.
When Helen looks into the eyes of the boys at school
They are gliding away from her.
She plucks her eyebrows and wonders
What dark wing beat, what purer clay
Regular girls come from.

by Felix Ruben Garcia Sarmiento4:

Antes de todo, ¡gloria a ti, Leda!

Antes de todo, ¡gloria a ti, Leda!
tu dulce vientre cubrió de seda
el Dios. ¡Miel y oro sobre la brisa!
Sonaban alternativamente
flauta y cristales, Pan y la fuente.
¡Tierra era canto, Cielo sonrisa!

Ante el celeste, supremo acto,
dioses y bestias hicieron pacto.
Se dio a la alondra la luz del día,
se dio a los búhos sabiduría
y melodía al ruiseñor.
A los leones fue la victoria,
para las águilas toda la gloria
y a las palomas todo el amor.

Pero vosotros sois los divinos
príncipes. Vagos como las naves,
inmaculados como los linos,
maravillosos como las aves.

En vuestros picos tenéis las prendas
que manifiestan corales puros.
Con vuestros pechos abrís las sendas
que arriba indican los Dioscuros.

Las dignidades de vuestros actos,
eternizadas en lo infinito,
hacen que sean ritmos exactos,
voces de ensueño, luces de mito.

De orgullo olímpico sois el resumen,
¡oh, blancas urnas de la armonía!
Ebúrneas joyas que anima un numen
con su celeste melancolía.

¡Melancolía de haber amado,
junto a la fuente de la arboleda,
el luminoso cuello estirado
entre los blancos muslos de Leda!

by Osvaldo González Real5

Leda
              de Osvaldo González Real

        ¡Antes de todo, gloria a ti, Leda!
        Tu dulce vientre cubrió de seda
        el Dios. ¡Miel y oro sobre la brisa!

                          RUBÉN DARÍO

Lenguas de fuego
calcinaron
las flores rojas de la carne.
Era la primera noche del mundo.

Soñabas
con la muerte blanca
del cisne que navega tu sangre
cuando un dios malicioso
te abandonó al silencio
para sufrir
el dulce suplicio de mis flores.

Abraza con amor las plumas
del lento abanicar nocturno
y déjame arrullar con mano tierna
tus palomas morenas.
Así los dos
y la luna apagada
repetiremos los apocalipsis olvidados
revolcando mundos
en un eterno rito de amor
bajo las alas del Cisne.

by Rainer Maria Rilke6:

Leda

Als ihn der Gott in seiner Not betrat,
erschrak er fast, den Schwan so schön zu finden;
er ließ sich ganz verwirrt in ihn verschwinden.
Schon aber trug ihn sein Betrug zur Tat,
bevor er noch des unerprobten Seins
Gefühle prüfte. Und die Aufgetane
erkannte schon den Kommenden im Schwane
und wusste schon: er bat um Eins,
das sie, verwirrt in ihrem Widerstand,
nicht mehr verbergen konnte. Er kam nieder
und halsend durch die immer schwächre Hand
ließ sich der Gott in die Geliebte los.
Dann erst empfand er glücklich sein Gefieder
und wurde wirklich Schwan in ihrem Schoß.

translation:

When driven by his need the god trod near
the threshold of the noble swan, its grace
perplexed him. Rash he vanished in its space,
already plotting an imposture dear.

Oblivious of the feelings of his feathered host,
adventurous Zeus pressed on, while Leda sensed
the restless god beneath the plumed disguise
and fretted what she knew he wanted most.

Resist she would, at first, but could she ever
hide her own confused desire? Alighting
next to her, he wove his neck through ever
weaker hands and conquered her anon.
He revelled in his plumage white, delighting
in her womb, where truly he became a swan.

You may also wish to consider:

  • Leda by Mona Van Duyn
  • Leda, After the Swan by Carl Phillips
  • Leda by S. E. Horsley

1. American Poems
2. The Literature Network
3. (previously available at poetry.com) Copyright © 1998 held by Katherine S. Mauer
4. Ciudad Seva
5. Leda y el cisne
6. individuals’s website

 



word art need
  • Pierre de Ronsard’s La Défloration de Lède (original and translation)


PROCEDURAL RULE: Collage (visual/verbal)

Collage (visual)

people Prerequisites: a variety of visual sources
Rule: This surrealist game requires a minimum of 3 players.

Each person gives 1 graphic image and 1 line of poetic text to the other players. All players then use the images and lines of text (including their own) to construct a collage-image and collage-poem. In the process of construction, any item can be modified, in any way desired. Until everyone is finished, each person’s work is kept hidden. When all images and poems are complete, they are shared with the group, with a comparison of the results.1

Notes: Collage is an additive method; compare étrécissements which is a reductive method.

a sample from a series of ten by Xtian, Laura Lange, Vicente Gutierrez, Jim Sebor, Eric Bragg, Jason Martian, Daniel Boyer, Willem den Broeder, Bernard Dumaine, Zazie. The sample is by Vicente Gutierrez2:

visual collage

VOY CAMBIANDO DE SABOR CUANDO ME APETECE

las putas bailan sobre la muerte
sus pechos se abalanzan sobre el arbol que se derrite
las jorobas de sus ramas me hicieron entender
que en el cielo una manada de medusas
atraviesa las trenzas de las nubes,
donde una corona de aire donde el sol
ilumina los pasos repugnantes, el interior horrible
del cuerpo del cartero embrionista.


1. Surrealist Games: Parallel Collage
2. ibid.



VARIATION: Limerick –> anti-limerick

Anti-limerick

stone mold Base form: Limerick
spectrum Variant rule:
spectrum

Variant form

RAID modifications

Restrictions

globe Origin:

spectrum Variations on form: n/a
staff Prosody-type: n/a restraints Additive restrictions:

  • See below
Number of lines:

  • Fixed 5 lines
class tree Topical restrictions:

  • Overall content: humorous and scurrilous.
  • Traditional content for line 1: introduction of a person and place
  • Tradition content for line 5: a modified repetition of line 1..
ekg Metrical restrictions:

  • Podic description:
    • line 1 has three stresses
    • line 2 has three stresses
    • line 3 has two stresses
    • line 4 has two stresses
    • line 5 has three stresses
    • Line 1 – anapestic trimeter
    • Line 2 – anapestic trimeter
    • Line 3 – anapestic dimeter
    • Line 4 – anapestic dimeter
    • Line 5 – anapestic trimeter
    • Line 1 – amphibrachic trimeter
    • Line 2 – amphibrachic trimeter
    • Line 3 – amphibrachic dimeter
    • Line 4 – amphibrachic dimeter
    • Line 5 – amphibrachic trimeter
roots Source / vocabulary restrictions: n/a
musical notes Sound restrictions:

  • Standard rhymes with lines 1, 2 and 5 sharing one rhyme and lines 3 and 4 another rhyme
DNA image Procedural rules: n/a
type Typography:

  • Lines 3 and 4 are indented
two face Social restrictions: n/a
Aritotle Rhetorical restrictions:

Adaptations

four leaf clover Adaptation rules:

  • If descended from a French form, the original syllabic line counts have been converted to English quantitative accentual-syllabics.
Grammatical restrictions: n/a

Innovations

triangular face
book Title: n/a

Derivations

Notes: n/a people Generative rules: n/a
jackalope Complex forms: n/a

an anonymous example1:

A decrepit old gas man named Peter,
While hunting around for the meter,
Touched a leak with his light.
He arose out of sight,

an anonymous example2:

There was a young lad of Honolulu
Whose limericks stopped at line two.

an example using three words famous for their lack of rhymes by nu-monet3:

The Anti-limerick

There was a young man with an orange,
Who kept that there orange for a month,
It didn’t turn silver,
It turned kinda purple,
And that there was one spoiled orange.


1. Limericks
2. Let’s Make Literature Together
3. Limerickshaws: the grand finale



VARIATION: Snowball –> avalanche

Avalanche

stone mold Base form: Snowball
spectrum Variant rule: stanza form. Each stanza has one more line than the preceding stanza.
spectrum

Variant form

RAID modifications

Restrictions

globe Origin:

  • an Oulipo constraint
spectrum Variations on form: n/a
staff Prosody-type:

  • isoverbal
restraints Additive restrictions: n/a
Number of lines:

class tree Topical restrictions: n/a
ekg Metrical restrictions:


roots Source / vocabulary restrictions: n/a
musical notes Sound restrictions: n/a DNA image Procedural rules: n/a
type Typography: n/a two face Social restrictions: n/a
Aritotle Rhetorical restrictions: n/a

Adaptations

four leaf clover Adaptation rules: n/a
Grammatical restrictions: n/a

Innovations

triangular face
book Title: yes

Derivations

Notes:

people Generative rules: n/a
jackalope Complex forms: n/a

an example of the avalanche extension by Dr. Heinrich Odom1:

Outside

Outside

I—

O,
Me—

I
Am
Not.

I
Am
All
Gone—

A
By-
The-
Book-
Death,

A
No-
Win,
Time-
Spent
Corpse.

I
Go
Out
Past
Flesh,
Toward
Nothing;

“I”
Is
The
Dark
Thing
Beyond
Eulogy’s
Precinct.


1. (RE)OULIPO



VARIATION: Snowball + reverse snowball –> diamond snowball

Reverse snowball; diamond snowball

Reverse snowball

stone mold Base form: Snowball
spectrum Variant rule:

Diamond snowball

stone mold Base form:
spectrum Variant rule:
spectrum

Variant form

RAID modifications

Restrictions

globe Origin:

  • an Oulipo constraint
spectrum Variations on form: n/a
staff Prosody-type:

  • isoverbal
restraints Additive restrictions: n/a
Number of lines: n/a class tree Topical restrictions: n/a
ekg Metrical restrictions:

roots Source / vocabulary restrictions:

  • the word in a line must be exactly one letter longer than the preceding line until the maximum width is reached
  • at the maximum width the rule changes to the word in a line must be exactly one letter shorter than the preceding line until a single letter is reached
musical notes Sound restrictions: n/a DNA image Procedural rules: n/a
type Typography:

  • the poem must be centered to achieve the diamond effect
two face Social restrictions: n/a
Aritotle Rhetorical restrictions: n/a

Adaptations

four leaf clover Adaptation rules: n/a
Grammatical restrictions: n/a

Innovations

triangular face
book Title: n/a

Derivations

Notes: n/a people Generative rules: n/a
jackalope Complex forms: n/a

1:

Imperial Passage

I
go
out
into
grimy,
random
streets,
imperial,
beholding
confounded
daytrippers’
functionless
perambulating–
unapproachable,
uncompassionate.
Metastatically,
schadenfreude
exterminates
sympathetic
appraisals
regarding
humanity,
cruelly
paring
until,
from
the
“we,”
“I.”


1. (RE)OULIPO



FIXED FORM: Snowball or boule de neige

Snowball

stone mold

Base form

RAID modifications

Restrictions

globe Origin:

  • an Oulipo constraint
spectrum Variations on form:

  • variation 1: each line is exactly one word longer than the preceding line1
  • variation 2: each line is composed of words each one letter longer than the word preceding it2
  • variation 3: an avalanche is a poem made up of snowball stanzas, each stanza being one line longer than the preceding stanza3
  • variation 4: a diamond snowball is a snowball that at it’s longest line begins to decrease by one letter per line; is centered to emphasize shape4
  • variation 5: use units other than letter e.g. phoneme, syllable, morpheme … i.e. any morphological or semantic unit5
staff Prosody-type:

  • isoverbal
restraints Additive restrictions: n/a
Number of lines: n/a class tree Topical restrictions: n/a
ekg Metrical restrictions:

roots Source / vocabulary restrictions:

  • the word in a line must be exactly one letter longer than the preceding line6
musical notes Sound restrictions: n/a DNA image Procedural rules: n/a
type Typography: n/a two face Social restrictions: n/a
Aritotle Rhetorical restrictions: n/a

Adaptations

four leaf clover Adaptation rules: n/a
Grammatical restrictions: n/a

Innovations

triangular face
book Title: n/a

Derivations

Notes:

people Generative rules: n/a
jackalope Complex forms: n/a

an example of the base form by Dr. Heinrich Odom7:

Line Reading

“O,
To
See
Love
Again
Before
Evening,”
Lamented
Baggy-eyed
Waitresses—
Dereliction
Deliquescing
Rhinoplasties,
Disintegrating
Reconstructions,
Discombobulating
Microdermabrasion.

an anonymous example of variation 28:

I am far from happy Mother reduced
A no-fly zone using yellow ribbons.


1. Poets.org – Poetic Techniques: OULIPO
2. ibid.
3. (RE)OULIPO
4. ibid.
5. ibid.
6. Wikipedia: Oulipo
7. (RE)OULIPO op.cit.
8. poets.org op. cit.



Prompt and exercise 76: Love song


pen and ink

Prompt

If you wish, begin with a period of free writing.

After rereading the examples of taarab, consider the following English lyrics:
by Leonard Cohen1:

I’m Your Man

If you want a lover
I’ll do anything you ask me to
And if you want another kind of love
I’ll wear a mask for you
If you want a partner
Take my hand
Or if you want to strike me down in anger
Here I stand
I’m your man

If you want a boxer
I will step into the ring for you
And if you want a doctor
I’ll examine every inch of you
If you want a driver
Climb inside
Or if you want to take me for a ride
You know you can
I’m your man

Ah, the moon’s too bright
The chain’s too tight
The beast won’t go to sleep
I’ve been runnin’ through, these promises to you
That I made and I could not keep
[ From: http://www.elyrics.net/read/l/leonard-cohen-lyrics/i_m-your-man-lyrics.html ]
Ah but a man never got a woman back
Not by beggin’ on his knees
Or I’d crawl to you baby
And I’d fall at your feet
And I’d howl at your beauty
Like a dog in heat
And I’d claw at your heart
And I’d tear at your sheet
I’d say please
I’m your man

And if you’ve got to sleep
A moment on the road
I will steer for you
And if you want to work the street alone
I’ll disappear for you
If you want a father for your child
Or only wanna walk with me a while
Across the sand
I’m your man

If you want a lover
I’ll do anything you ask me to
And if you want another kind of love
I’ll wear a mask for you

by Kris Kristofferson2:

Me And Bobby McGee

Busted flat in Baton Rouge, waitin’ for a train
And I’s feelin’ near as faded as my jeans
Bobby thumbed a diesel down just before it rained
It rode us all the way into New Orleans
I pulled my harpoon out of my dirty red bandana
I’s playin’ soft while Bobby sang the blues, yeah
Windshield wipers slappin’ time, I’s holdin’ Bobby’s hand in mine
We sang every song that driver knew, yeah

Freedom’s just another word for nothin’ left to lose
Nothin’ don’t mean nothin’ hon’ if it ain’t free, no no
And feelin’ good was easy, Lord, when he sang the blues
You know, feelin’ good was good enough for me
Good enough for me and my Bobby McGee

From the Kentucky coal mine to the California sun
There Bobby shared the secrets of my soul
Through all kinds of weather, through everything we done
Yeah, Bobby baby kept me from the cold
One day up near Salinas, Lord, I let him slip away
He’s lookin’ for that home and I hope he finds it
But I’d trade all o’ my tomorrows for one single yesterday
To be holdin’ Bobby’s body next to mine

Freedom’s just another word for nothin’ left to lose
Nothin’, that’s all that Bobby left me, yeah
But if feelin’ good was easy, Lord, when he sang the blues
Hey, feelin’ good was good enough for me, mm-hmm
Good enough for me and my Bobby McGee

La-da-da La-da-da-da La-da-da da-da da-da
La-da-da da-la-da la-da, Bobby McGee, yeah
La-da-la-da-la-da La-da-la-da-da
La-da-la-da-la-la, Bobby McGee, yeah
La-da-da La-da-da La da-da La da-da
La-da-da La da-da La da-da
Hey, my Bobby, Lord, my Bobby McGee, yeah
Lo-da-lo da-la-lo-da-la
Lo-da-la-lo da-la-lo la-la-lo la-la-lo la-la
Hey, my Bobby, Lord, my Bobby McGee, yeah

Lord, I call him my lover, call him my man
I said I call him my lover, did the best I can, c’mon
Hey now Bobby now, hey now Bobby McGee, yeah
La-da la-da la-da la-da la-da la-da la-da la-la
Hey, hey, hey, Bobby McGee, Lord!

sung by Dolly Parton with Ricky Van Shelton3:

Rockin’ Years

Dolly Parton, Rockin’ Years (Dolly Parton with Ricky Van Shelton) Lyrics
Looking for Dolly Parton tabs and chords? Browse alphabet (above).

Artist: Parton Dolly
Song: Rockin’ Years (Dolly Parton with Ricky Van Shelton)
Album: Eagle When She Flies
Dolly Parton Sheet Music
Dolly Parton CDs

Download RingtoneSend “Rockin’ Years (Dolly Parton with Ricky Van Shelton)” Ringtone to Cell PhoneDownload Ringtone

I’ll do everything I can to make you proud to be my man
And I’ll fulfill all you fantasies
I guess we’re promising a lot, but for now it’s all we’ve got
And I’ll stand by you thru our rockin’ years

Rockin’ chairs, rockin’ babies, rock-a-bye, rock of ages
Side by side we’ll be together always
And if you’ll hold me tight when you love me
That’s all I’ll ask of you
And I’ll stand by you thru our rockin’ years

I’ll be your friend, I’ll be your lover
Until the end, there’ll be no other
‘Cause my heart has only room for one
Yes, I’ll always love you, and I’ll always be here for you
And I’ll stand by you thru our rockin’ years

Rockin’ chairs, rockin’ babies, rock-a-bye, rock of ages
Side by side we’ll be together always
And if you’ll hold me tight when you love me
That’s all I’ll ask of you
And I’ll stand by you thru our rockin’ years

Rockin’ chairs, rockin’ babies, rock-a-bye, rock of ages
Side by side, we’ll be together always
And, yes, I’ll always love you and I’ll always be here for you
And I’ll stand by you thru our rockin’ years, and I’ll be here
And I’ll stand by you thru our rockin’ years

Thru our rockin’ years



running

Exercise

We’ve seen that podic verse forms in English may be associated with ballads and hymns (or in the case of limericks, drinking songs). Write a podic song a form of your choice.


1. eLyrics.net
2. Lyrics Depot
4. Cowboy Lyrics.com



If you wish, you may share your poems from either the prompt or the exercise. With either, you may include an analysis of the poem. The best of the best will be approved for posting. Others may appear on a web page accessible via the blog.

word art need
  • need the author of “Rockin’ Years”

Prompt and exercise 75: Musical writing


pen and inkIf you wish, begin with a period of free writing.

Prompt

My brother is “noted” for his (unpublished) poem  “Ode to a Jelly Glass” referring to the juice glass in which some jellies were sold. Quickly write a list of very prosaic objects … toothpaste cap, penny, paper cup. Choose an item from the list and write a poem about it.



running

Exercise

Select a poem form with which you are comfortable. Write a poem in that form that it limited by the Western scale restriction



If you wish, you may share your poems from either the prompt or the exercise. With either, you may include an analysis of the poem. The best of the best will be approved for posting. Others may appear on a web page accessible via the blog.

ADDITIVE RESTRAINT: Western scale

Western scale

restraints Prerequisites verbal poem
Constrained element letters in the poem
Restriction the only letters which may appear in the poem are those of the Western musical scale: A, B, C, D, E, F, G

This writing restraint is drawn from word play; 7 letter words meeting this criteria include1:

  • acceded
  • cabbage
  • baggage
  • defaced
  • effaced
  • feedbag

1. A Collection of Word Oddities and Trivia



STANZA FORM: Taarab

Taarab

stone mold

Base form

RAID modifications

Restrictions

globe Origin:

  • a popular song form among the Swahili of Mombasa, Kenya
spectrum Variations on form: n/a
staff Prosody-type:

  • not specified; syllabic implied
restraints Additive restrictions: n/a
Number of lines:

  • 4 lines per stanza (quatrain)
  • 4th line is a refrain hence some say the verse is a 3 line first
class tree Topical restrictions:

  • “taarab performance is a social space in which local values, concerns, and relations are mobilized, discussed, evaluated, and reconfigured.”1
ekg Metrical restrictions:

  • 16 syllable lines divided into 2 hemistiches of 8 syllables each
roots Source / vocabulary restrictions: n/a
musical notes Sound restrictions:

  • hemistiches rhyme
  • 4th line is a refrain
DNA image Procedural rules: n/a
type Typography: n/a two face Social restrictions: n/a
Aritotle Rhetorical restrictions: n/a

Adaptations

four leaf clover Adaptation rules: n/a
Grammatical restrictions: n/a

Innovations

triangular face
book Title: n/a

Derivations

Notes:

people Generative rules: n/a
jackalope Complex forms: n/a

an example by Zuhura Swaleh2:

Singetema

Takusema takusema tasema sitonyamaza I will talk about you I can’t keep quiet
Na lawama na lawama waja mnganilemeza Even if people castigate me
Singetema singetema ya-menishinda kumiza I would not have talked, I can’t take it any more
Refrain:
Mtu lake ni kusema nami tasema sitonyamaza
A person ought to speak up and thus I won’t keep quiet
Singetema singetema kweli yamenishinda kumiza I wouldn’t have spoken, I can’t take it any more
Nakusema nakusema nasema japo sitaki I’ll talk about you though I don’t want to
Penye wema penye wema wajua hapafitiki Good deeds can’t be concealed
Singetema singetema kumiza hayamiziki I wouldn’t have talked, I can’t take it anymore
La kutengwa la kutengwa hutengwa lisofwatika Bad things have to be shunned
Lingapangwa wenye kupanga huchoka Even if one tried to mend it they would be tired
Nimeshindwa nimeshindwa kumiza yasomizika I am unable to take it any more
Nimekoma nimekoma umechoka moyo wangu I have had it, my heart is tired
Nakusema nakusema ingawa sio dawa yangu I will talk about you though it’s not my style
Nayasema nayasema heri apendayo Mungu I talk in God’s will

1. BNET Reference Publications
2. ibid.